PLAN ILI PANIKA? Egzodus etnickih Albanaca sa Kosova, mart-maj 1999

I. Uvod i pregled

Ovaj izveštaj opisuje odlazak etnickih Albanaca sa Kosova od kasnog marta do sredine maja 1999 za vreme oružanog sukova izmedju Federativne Republike Jugoslavije (FRJ) i Organizacije Severno-Atlanske Alijanse (NATO).1 Studija se zasniva na službenim zapisnicima koje su vodili albanski graničari na malograničnom prelazu Morina, na drugim zvaničnim zapisima o kretanjima izbeglica, kao i na rezultatima istraživanja sprovedenih u izbegličkim logorima u Albaniji i Makedoniji.2

Studija pronalazi da se egzodus izbeglica sa Kosova desio u tri različita vremenska perioda, faze. Početkom svake faze egzodus izbeglica je bio relativno slab. Zatim bi broj izbeglica koji su napustali Kosovo porastao do relativno visoke tačke (vrhunca, grupe vrhunaca, ili platoa) sredinom faze, pre nego što bi počeo da opada pri kraju svake faze. Tokom prve faze (24. mart-6. april) većina izbeglica je došla iz zapadnog i jugo-zapadnog Kosova. U drugoj fazi (7-23 april) većina izbeglica je napustila svoje domove u severnim i centralnim opštinama. U poslednjoj fazi izbeglice su u velikom broju dolazile iz zapadnih i jugo-zapadnih opština. Do 11. maja, više od 400 000 albanskih izbeglica sa Kosova je ušlo u Albaniju kroz granični prelaz Morina.3

Ovaj izveštaj uporedjuje izbegličke tokove sa mestom i vremenom NATO bombardovanja i navodnim masovnim ubistvima počinjenim od strane jugoslovenskih snaga. Takođe razmatra da li su bombardovanje i masovna ubistva mogući motivi za odluku izbeglica da napuste svoje domove. Mi zaključujemo da su bombardovanje, masovna ubistva i masovna migracija bili prisutni na celom Kosovu u ovom periodu, i da se ova tri procesa povremeno podudaraju. Ipak, mi nalazimo da se ni bombardovanje ni masovna ubistva nisu desili u vremenu i na mestima dovoljnim da bi bili osnovna motivacija kosovskih Albanaca da napuste svoje domove. Dakle, jedan drugi proces je morao da doprinese egzodusu stotina hiljada ljudi u izuzetno koherentnim talasima.

Zašto su kosovski Albanci napustili svoje domove?

Za vreme sukoba pruženi su mnogi argumenti o tome zasto su Kosovari napustili svoje domove. Jugoslovenski funkcioneri su tvrdili da su kosovski Albanci bili u beksvu od NATO bombi. Drugi analitičari su zastupali stav da su oni bežali zbog borbi OVK i snaga Jugoslovenskih vlasti. Ovakva objašnjenja podrazumevaju da su kosovski Albanci bili motivisani da napuste svoje domove iz straha ili panike. U isto vreme, NATO funkcioneri su tvrdili da jugoslovenske snage podvrgavaju kosovske Albance sistematskoj politici “etničkog čišćenja,” eufemizam za nasilno odstranjivanje jedne etničke grupe sa određene teritorije.

Postoji više mogućih načina da se presudi oko ovih sukobljenih objašnjenja. Jedan bi bio da se sami Kosovari pitaju zašto su otišli. U svom izveštaju o albanskim izbeglicama sa Kosova u Albaniji i Makedoniji, Doktori za Ljudska Prava (PHR) tvrde da su Kosovari izjavili da su napustili svoje domove ili zato što su bili nasilno izbačeni od strane jugoslovenskih vojnih ili paravojnih snaga (68%), ili zato što su bili u strahu od tih istih snaga (23%). Niko od 1180 intervjuisanih pojedinaca nije izjavio da je otišao zbog NATO bombardovanja.4

Drugi metod bi bio da se ispita kontekst nasilja medju pojedincima i etničkim grupama, kao i kontekst gradjanskog rata u pokušaju da se odrede uslovi koji su mogli da oteraju izbeglice iz njihovih domova. Organizacije za zaštitu ljudskih prava su sprovele obimne intervjue sa kosovskim Albancima baveći se ovim problemom.5 Na primer, studija organizacije Doktori za ljudska prava (Physicians for Human Rights, dalje PHR) izveštava da je izmedju 48-60% svih ispitanih u anketi prisustvovalo uništenju dokumenata, paljenju kuća, pljačkanju i uništenju svojine, i/ili kradji od strane jugoslovenskih vojnih ili paravojnih snaga.6 Brojni izveštaji o stanju ljudskih prava citiraju kosovske Albance kako im je bilo prećeno u njihovim domovima od strane jugoslovenske vojske ili policije, ili kako su bili izloženi artiljeriskoj vatri. Brojne izbeglice opisuju kako su bile prevezene do granice vozovima ili autobusima, ili su bili prisiljeni da sami krenu traktorima, privatnim kolima i pešice. Za razliku od prethodnih analiza koje su se zasnivale na izbegličkim izjavama, ova studija ispituje uzroke izbegličkog egzodusa razmatrajući statističke podatke, broj izbeglih koji su napustili određenu opštinu tokom vremena, i uporedjujući ove obrasce sa vremenom kada su izvršeni NATO napadi i navodna masovna ubistva. Mi smo izveli zakljucak o verovatnoći sukobljenih objašnjenja migracije. Ova studija postavlja nove temelje u analizi ljudskih prava kroz upotrebu objektivnih administrativnih podataka da bi se vrednovale - potvrdile ili opovrgle - tvrdnje svedoka i preživelih, kao i da bi se uporedile tvrdnje različitih političkih aktera koji su učestvovali u sukobu. Cilj je da se ustanovi jedna solidna empirijska osnova za pravne, politicke, akademske, novinarske i druge analize masovne migracije kosovskih Albanaca u proleće 1999.

Empirijski pregled egzodusa kosovskih Albanaca

Od 28. Marta do 28. Maja, albanski graničari na pograničnom prelazu Morina vodili su evidenciju o ulasku Kosovara na albansku teritoriju pod teškim uslovima. Tokom ovog perioda oni su načinili 690 stranica zapisnika u kojima je registrovano vise of 19.000 grupa kosovskih Albanaca.7 Prema ovim zapisnicima, broj izbeglica evidentioranih dnevno, sličan je podacima nezavisne evidencije, načinjene na prelazu Morina od strane Visokog Komisarijata Ujedinjenih Nacija za Izbeglice (UNHCR) i kasnije Tima za vanredne okolnosti albanske vlade. Kada procene nisu iste, brojevi dobijeni od graničara su uvek niži. Ispitivanjem različitih procena, postaje jasno da je u danima kada su desetine hiljada kosovskih Albanaca prešle granicu, sistem evidencije od strane graničara jednostavno zakazivao jer je bujica ljudi prelazila granicu, dok tokom dana niskog toka procene imaju tendenciju da se poklapaju.8 Graničari su pak uspeli da registruju sve grupe, uključujući više od dve trećine od više od 400 000 kosovskih Albanaca koji su ušli u Albaniju kroz Morinu.

Sa ovlašćenjem albanskog Ministarstva za Javni Red, predstavnici ove studije su početkom juna kopirali sve sačuvane granične izveštaje.9 Elektronski snimci rukom pisanih zapisnika su napravljeni u obližnjem Kukešu i zatim preneti u albansku prestonicu Tiranu.10 Snimci rukopisa su uvedeni u jednostavnu bazu podataka, uključujući selo ili grad iz koga dolazi svaka grupa, broj ljudi u grupi i datum ulaska u Albaniju.11 Geografski kod je odredjen za svaki zapisnik u kome se navodi selo ili grad porekla svake grupe. Korišćenjem veza geografskih sistema informacija (GIS), svaki zapisnik je bio povezan sa odredjenom tačkom na Kosovu. Ovi zapisnici, sa različitim istraživanjima i listama izbegličkih logora, sačinjavaju bazu podataka ovog projekta.

Od kasnog marta do kasnog maja 1999, etnički Albanci su napustili svoje domove na Kosovu i ušli u Albaniju u tri različite faze. Približno 95 odsto albanskih izbeglica sa Kosova ušlo je u Albaniju tokom jedne od ove tri faze.12 Broj ljudi koji su prešli granicu tokom vremena je prikazan na grafikonu 1.1.

Grafikon 1.1 predstavlja broj kosovskih Albanaca koji su ušli u Albaniju za svaki dvodnevni period od marta do kasnog maja. U prvoj fazi broj izbeglica se povećava od 24-25 marta do odredjene tačke i onda naglo opada posle 6. aprila. Druga faza počinje od niskog nivoa, raste do sredine aprila kada dostiže vrhunac (15-16 aprila), zatim opada do drugog manjeg vrhunca, i onda opada do najnižeg stepena tokom celog perioda. Treća faza uzima zamaha 24. aprila, raste do dva vrhunca u početkom maja, što je i poslednji talas izbeglica. Nakon 11-12. maja, egzodus izbeglica ostaje nizak sve do kraja sukoba u junu.

Grafikon 1.1: Broj Kosovara koji su ušli u Albaniju kod Morine podvodnevnim periodima
Grafikon 1.1

Faze 1
Faze 2
Faze 3

Tri faze koje su ovde detaljno opisane se takodje podudaraju sa bitnim promenama u opštinama iz kojih izbeglice dolaze. Kolone izbeglica imaju tendenciju da sadrže ljude iz određenih oblasti, drugačijih za svaku fazu, i tako se izbeglice iz opština sa juga i zapada mogu razlikovati od onih koje su poreklom sa severa i istoka.13

Grafikon 1.2 pokazuje proporcije prelaska granice kod Morine od strane kosovskih Albanaca koji su poreklom iz južnih i zapadnih opština Kosova, u zavisnosti od vremena. I ovde su, kao i u grafikonu 1.1, dani grupisani u parove, nazvane dvodnevnim periodima. Grupisanjem podataka u dvodnevne periode, istina smanjujemo broj podataka, ali su oni stabilniji. Raščlanjavanje podataka na dnevni nivo ne utiče na analizu.

Tri faze prisutne u talasnim obrascima grafikona 1.1 se pojavljuju u grafikonu 1.2 kao različita mešavina mesta iz kojih ljudi emigriraju. Tokom Faze 1, prvi talas uverljivo dolazi sa juga i zapada. U Fazi 2, došao je drugi veliki talas izbeglica, ali ovoga puta sa severa, istoka i centralnih oblasti, pokazan relativno niskom tačkom u srednjem delu grafikona 1.2. Onda je u Fazi 3 jedna nova grupa izašla. Kao i u Fazi 1, izbeglice koje su ušle u Albaniju tokom Faze 3 su većinom došle sa juga i iz centralnih predela.

Metodama opisanim u Dodatku A, Podaci i metode,14 dnevno računanje broja ljudi koji prelaze granicu je transformisano u računanje broja ljudi koji napuštaju svoje domove tokom vremena.15 Bilo kog odredjenog dana, nešto malo više od polovine onih koji su prešli granicu su napustili svoje domove tog istog dana.16 No, druga polovina je bila u tranzitu duže vremena, u nekim slučajevima i po više nedelja. Tranzitni proces je uzet u obzir u analizi, i statistička rasprava izbegličkog toka tokom sve tri faze analizira obrasce ljudi koji napustili svoje domove, a ne obrasce ljudi koji su prešli granicu.

Faze definišu periode relativno visokog i niskog toka, i odredjuju periode u kojima izbeglice dolaze iz različitih oblasti. Analiza koja sledi ce ispitati svaku fazu za svaku od dvanaest opstina u kontekstu obrazaca NATO bombardovanja i navodnih masovnih ubistava. Ove podele će biti detaljno ispitane u drugom poglavlju.

Generalizacija albanskih podataka na sve kosovske Albance koji su napustili svoje domove

Podaci u ovom izveštaju su uglavnom zasnovani na zapisnicima koje su vodili graničari albanske vojske. Ipak, moguće je da su strukture izbeglica koje napuštaju Kosovo i ulaze u Makedoniju, Crnu Goru, ili Bosnu i Hercegovinu drastično različite od strukture onih koji ulaze u Albaniju. Drugim rečima, nalazi ovog izveštaja mogu da budu rezultat selektivnog izbora podataka.

Grafikon 1.2: Proporcija kosovskih Albanaca koji su ušli u Albaniju, poreklom iz južnih zapadnih opština po dnodnevnim periodima
Grafikon1.2

 

Mogućnost da su nalazi determinisani selektivnim izborom podataka je detaljno ispitana u Dodatku A, Podaci i metode. Ova analiza koristi brojne izvore delimičnih podataka o obrascima migracije Kosovara u druge zemlje pored Albanije. Zaključak je zasnovan na sledećim empirijskim razmatranjima:

a) Nalazi za Albaniju su nedvosmisleno snazni i jasni

b) Nalazi zasnovani na podacima dostupnim za Makedoniju sugeriču slaganje sa nalazima za Albaniju

c) Prvi pokazatelji izbeglica u Bosni i Crnoj Gori imaju trend slaganja sa rezultatima albanske analize

d) Poređenja pokazuju da sveukupna analiza koja kombinuje podatke iz Bosne, Crne Gore i Makedonije sa podacima iz Albanije nije suštinski različita od analize koja se koristi samo albanskim podacima.

Na osnovu ovih razmatranja, mi zaključujemo da je uzorak korišćen u ovom izveštaju opšte primenljiv na sve albanske izbeglice sa Kosova u okvirima tolerancija raspravljenih u Dodatku A.

Napomene

1. Optuznica Medjunarodnog suda za zlocine u Jugoslaviji (International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia, dalje ICTY) optužuje da su ovi zlocini pocinjeni: to je jedan legalni instrument, a ne fakticki nalaz. Tužilac je sama zapazila da osudjeni ima prava na "predpostavku nedužnosti" do presude (ICTY izveštaj za štampu, JL/PIU/404-E).

2. Samo zapisi sa Albanske granice su korišceni. Dodatak A, Podaci i metode, navodi brojne razloge zašto ovi podaci mogu da budu uopšteni u okviru odredjenih granica, na celu populaciju Albanskih izbeglica sa Kosova u ovom periodu, ukljucujuci one koji su otišli u Bosnu i Hercegovinu, Crnu Goru i Makedoniju. Važna napomena: osobe koje su napustile domove i ostale unutar Kosova nisu deo ove analize jer o njima nemamo podatke.

3. Uzimajuci u obzir samo izbeglice koje su ušle u Albaniju posle 23. Marta, vise of 97% ih je ušlo pre 11. Maja, a samo 3% ih je ušlo u poslednjih pet nedelja sukoba.

4. Ove proporcije imaju 95% sigurnosnog intervala sa greškom od približno +/- 2,7% i 2,5% respektivno. (PHR 1999; obracun granice greške je naš).

5. Medju brojnim izveštajima nevladinih i medjuvladinih organizacija, vidi A Village Destroyed: War Crimes in Kosovo, New York: Human Rights Watch (okt. 1999); Ethnic Cleansing in Glogovac Municipality, New York: Human Rights Watch (jul 1999). Vidi takodje Kosovo Human Rights Flesh Series, broj 1-51 (februar-jul 1999). War Crimes in Kosovo: a Population-Based Assessment of Human Rights Violations against Kosovar Albanians, Boston/Washington DC: Physitians for Human Rights & Program on Forced Migration and Health, Center for Population and Family Health, The Joseph L. Mailman School of Public Health, Columbia University (avg. 1999) [citirano u produžetku kao PHR 1999]. Kosovo/Kosova: As Seen, As Told, An analysis of the human rights findings of the OSCE Kosovo Verification Mission October 1998 to June 1999. Warsaw, Poland: Organization for Security and Cooperation in Europe (dec. 1999) [citirano u produžetku kao OSCE 6. decembar 1999].

6. PHR 1999: str. 42. Broj kosovskih Albanaca koji su izjavili da su prisustvovali pojedinim vrstama nasilja se razlikuje unutar pomenutog intervala.

7. Vidi Dodatak A, Podaci i metodi, za detaljnu analizu ovih podataka.

8. Vidi Dodatak A, Podaci i metodi, odeljak naslovljen "Podaci koji nedostaju: neregistrovani prelasci preko granice."

9. Tri dana iz polovine maja su izgubljeni; u razgovoru, granicari su tvrdili da se secaju da su to bili dani niskog protoka, što procene VMG-a potvrduju. Prema rasporedu brojeva na stranicama, mi verujemo da je još pet ili šest stranica izgubljeno u danima sa pocetka i sredine aprila. Vidi Dodatak A, Podaci i metodi, "Podaci koji nedostaju: neregistrovani prelasci preko granice" odeljak sa objašnjenjem kako je ovaj problem rešen.

10. Originalni zapisnici su vraceni granicarima u Morini. Kopije elektronskih snimaka i baza podataka koji su nastali na osnovu njih su dati Ministarstvu za Javni Red.

11. Mere da se sacuva poverljivost podataka su preduzete na svakom koraku: samo tri osobe su imale uvid u podatke sa granice jer su ih one unosile u bazu podataka, a cetiri osobe su bile angažovane na kodiranju. Podaci su bili kodirani (korišcenjem PGP-a) pre nego što su preneti iz Tirane u Vašington.

12. Nešto malo više od 2% je ušlo pre prvog talasa; više ljudi je ušlo u Albaniju krajem 1998 i od januara do sredine marta 1999, ali oni nisu sistematski registrovani na granici.

13. Spisak opština, sa srpskim i albanskim imenima i oblasti u kojima se one nalaze je predstavljen u Dodatku C.

14. Vidi odeljak naslovljen "Projekcija od vremena izlaska do vremena napuštanja," Dodatak A, Podaci i metode.

15. Izracunavanje dana napuštanja domacinstava nije suštinski razlicito od grafikona 1.1, pa smo taj grafikon predstavili u Dodatku A kao grafikon A3.

16. Ovaj obrazac je bio razlicit u Makedoniji, gde su Makedoske vlasti cesto zdržavale izbeglice na granici. Odugovlacenje na granici nije uticalo na obrazac kojim su izbeglice odlazile iz svojih domova.

 


Previous  
Sadržaj
 
Next

 

AAAS Science and Human Rights Program